-
1 падать
1) ( на землю) cadere, cascare••2) ( понижаться) cadere, calare, scendere••3) ( об атмосферных осадках) cadere, scendere4) (выпадать, вылезать) cadere, staccarsi5) ( свисать) pendere, cadere6) (приходиться, совпадать) cadere, venire, ricorrere7) (задевать, касаться) cadere, riguardare8) (приходиться, выпадать) stare, spettare, gravare9) ( клониться) stare per cadere, pendere da un lato10) ( ухудшаться) peggiorare, decadere11) ( утрачивать прежнее уважение) scadere12) ( дохнуть) morire, crepare* * *несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)па́дать на землю — cadere / cascare in / per terra
па́дать на колени — cadere <in ginocchio / ginocchioni>
па́дать в объятия — gettarsi tra le braccia
2) ( о природных явлениях)па́дает снег — cade la neve, nevica; vien giù la neve
па́дает туман — scende la nebbia
3) ( уменьшаться) (s)cadere vi (e), calare vi (e), diminuire vi (e); scendere vi (e)па́дает производство — diminuisce / cala la produzione
па́дает жизненный уровень — s'abbassa / scende il livello di vita
па́дает влияние — diminuisce / scade / cala l'influenza
па́дают доходы — diminuisce il reddito
4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsi5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы па́дают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle
6) ( покрывать собой) (ri)coprire vt, cadere vi (e)тень па́дала на её лицо — un'ombra cadeva sul suo volto
7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di lui
эта обязанность па́дает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore
8) ( приходиться на долю) toccare in sorte ( a qd), ricadere vi (e) ( su qd)выбор па́дает на него — la scelta ricade su di lui
9) разг. (выпадать - о зубах, волосах) cascare vi (e), cadere vi (e)10) ( совпадать) cadere vi (e), capitare vi (e), ricorrere in; coincidere conпраздник па́дает на четверг — la festa cade di giovedi
•••всё па́дает из рук — tutto casca dalle mani
па́дать со смеха — ridere a crepapelle; cadere dalle sedie dal gran ridere
па́дать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza
па́дать в обморок — svenire vi (e)
* * *v1) gener. battere, cascare, grandinare (о граде), sbalzare, spiovere, tracollare (от потери равновесия), cadere, precipitare, ribassare, ricadere, cadere 12) (in), discendere (о цене и т.п.), divallare, nevicare (о снеге), non reggersi in piede i, proiettarsi, ributtarsi (от усталости), ricadere (об ответственности, вине и т.п.; на+A), rovesciarsi, rovinare, ruinare, scendere (до чего-л.), scoscendersi2) obs. cimbellare, labere3) liter. grandinare, scadere4) econ. slittare5) fin. calare, scendere, abbassarsi6) phys. incidere
См. также в других словарях:
Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. — Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрый пастух не о себе печется, о скотине. — Добрый пастух не о себе печется, о скотине. См. НАДЗОР ХОЗЯИН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СКОТИНА НА СКОТИНЕ — Конный памятник Александру III на Знаменской (ныне Восстания) площади. Согласно одной петербургской легенде, однажды автора памятника скульптора Паоло Трубецкого спросили, что он хотел сказать своим произведением. Трубецкой ответил, что он… … Словарь Петербуржца
Скотиний — прил. разг. 1. соотн. с сущ. скотина I, связанный с ним 2. Свойственный скотине [скотина I], характерный для нее. 3. Принадлежащий скотине [скотина I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вошь — ж., вшивый, прилаг., укр. вош, др. русск. въшь, болг. въшка, сербохорв. ва̏ш, словен. ùš, род. ušî, чеш. veš, слвц. voš, польск. wesz, в. луж. woš, н. луж. weš. Скорее всего, родственно удвоенному лит. vievesa вошь , vievesà из *veivesa,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
дрочить — раздражать, пестовать, баловать, гладить , дрочиться упрямиться, буйствовать (о скотине) , дроча буйство скотины , дрочень м. неженка; перекормленная скотина , дрочена вид сдобных оладий , укр. дрочити, русск. цслав. дрочитися σοβεῖν, болг. дроча … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
жихать — ся гнуть(ся), шатать(ся), качать(ся) , жихлять качать . Петерссон (Vgl. sl. Wortst. 39) сравнивает с норв. диал. keis изгиб , keisa бегать, бесноваться (о скотине) , шв. kesa – то же, kisа коситься . Ср. также др. исл. keisa гнуть, искривлять… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мирный, Панас — псевдоним современного талантливого малорусского беллетриста, тщательно скрывающего свою фамилию. Более крупные произведения его: "Лыхiй попутавъ" (повесть, 1872, в "Правде"; перепеч. в Киеве в 1886 г. в "Збираныци зъ… … Большая биографическая энциклопедия
Черниговская губерния — I Ч. губерния расположена между 50°15 и 53°19 северной широты и 30°24 и 34°26 восточной долготы; имеет фигуру четырехугольника, расширенного на юге, с выщербленным верхним левым углом. Северная и южная границы губернии имеют начертание, более… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
го́нщик — а, м. 1. Участник спортивных гонок. Гонщик мотоциклист. 2. Погонщик скота; гуртовщик. Гонщики с длинными пеньковыми кнутами ехали верхом на лошадях, не давая скотине разбредаться. Авдеев, Гурты на дорогах. 3. Человек, занимающийся сплавом леса … Малый академический словарь
гоня́ть — яю, яешь; несов., перех. 1. То же, что гнать (в 1, 2, 3 и 4 знач.), с той разницей, что гонять обозначает действие повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время. Весь же день мы с Семой работали по двору сгребали навоз,… … Малый академический словарь